엘리스 후, K-beauty와 'Flawless'의 부상에 대해 이야기(The Daily Campus)
(원문 제목: Elise Hu talks “Flawless” and the rise of Korean beauty)
뉴스 시간: 2025년 3월 8일 00:38
언론사: The Daily Campus
검색 키워드 : K-beauty
연관키워드:#K-beauty #엘리스후 #Flawless #한국미용산업
뉴스 요약
- 엘리스 후, K-beauty의 글로벌 부상과 문화적 영향력에 대해 논의
- 'Flawless' 책을 통해 한국 미용산업의 문화적 기준과 소비자 행동 분석
- NPR 서울 지국장으로서의 경험을 바탕으로 한 인사이트 제공
뉴스 번역 원문
엘리스 후가 K-beaut리와 그녀의 책 "Flawless"에 대해 이야기했다.
엘리스 후는 2023년 출간된 책 "Flawless: Lessons in Looks and Culture from the K-Beauty Capital"의 저자이자 유명한 NPR 기자로, 3월 4일 SMU를 방문하여 한국 뷰티 산업의 영향에 대해 논의했다. 달라스 출신인 후는 로스앤젤레스에 거주하는 저널리스트이자 팟캐스터이다. 2015년부터 2018년까지 NPR의 첫 서울 특파원으로 활동하며 한국 정치뿐만 아니라 뷰티 문화에 대한 직접적인 통찰을 얻었다. 서울에서 K-beaut리와의 교류는 "Flawless"의 기폭제가 되었으며, 이 책은 Vox의 2023년 최고의 책 중 하나로 선정되었다.
"Flawless"는 K-beaut리 산업의 세계적인 부상을 탐구하며, 한국의 수십억 달러 규모의 뷰티 시장이 문화적 기준, 소비자 행동 및 개인 정체성에 어떤 영향을 미치는지를 살펴본다. "더 데일리 캠퍼스"의 일반 기자인 이사벨라 포포는 후와의 심층 대화를 통해 그녀의 책과 한국 문화 및 K-beaut리 광고가 젊은이들에게 미치는 광범위한 의미에 대해 이야기했다.
이사벨라 포포: 당신은 언제 이 문화가 독특한 경험이라고 생각하고 책을 쓰고 싶다고 결심했나요? 어떤 영감을 받았나요?
엘리스 후: 그것은 미완의 일이었다. 나는 한국에서 거의 4년 동안 미사일 공격, 도널드 트럼프와 김정은의 싱가포르 정상회담 등을 보도했다. 국가 안보와 정치에 관한 많은 일이 있었지만, 성별과 여성에 관한 흥미로운 흐름도 있었다. 여성들이 원하는 대로 보이고 행동할 권리를 위해 싸우고 있었다. 집에 돌아온 후에야 내가 이 부분을 다루지 않았다는 것을 깨달았다. 그래서 '이것은 더 포괄적으로 다뤄져야 한다'고 결심했다.
포포: 한국에서 실리콘 코 덮개와 의료용 테이프를 착용한 여성들을 보며, 뷰티 상점이 거리마다 있는 것을 보았을 때, 당신은 그에 대해 미리 생각했나요? 아니면 단순히 주위에 있었던 것인가요?
후: 나는 그것을 받아들이고 있었고, '이게 좀 이상한가?' 또는 '내가 너무 판단적인가?'라고 생각했지만, '왜 모두가 비슷한 외모를 가지고 있을까?'라는 질문을 했다. 확실히 압박감을 느꼈다. 하루가 끝나고 집에 돌아오면 '아, 내 머리카락이 너무 부스스해' 또는 '내 피부가 끔찍해'라고 생각했다. 그 당시에는 단순한 관찰이었고, 저널리즘적으로 주목하지 않았던 부분이었다.
포포: 당신의 책에서 16세에 상업 모델로 일한 경험이 부정적인 감정적, 정신적, 신체적 영향을 미쳤다고 언급했다. 이것이 한국의 뷰티 기준에 대한 준비가 되었나요?
후: 그렇다. 10대 시절 모델로 일했던 경험과 한국에서의 경험이 결합되어, 이것이 현대 사회의 글로벌 문제라는 것을 깨달았다. 나는 식이장애로 고생하며 내 몸을 극도로 규제하던 시절이 있었고, 나이가 들면서 주변의 행동을 더 잘 인식하게 되었다. 특히 여성들에게는 특정한 모습으로 보이려는 압박이 크다. 젊은 시절, 이것이 내 삶의 에너지를 빼앗아갔던 기억이 난다.
포포: 새로운 집에 정착한 후 K-beauty 라이프스타일에 순응해야 한다고 느꼈나요, 아니면 실제로 흥미가 있었나요?
후: 아니었다. 여러 작은 댓글들이 문제를 만들어내고 있다는 것을 깨달았다. 내 주근깨에 대한 이야기와 그것을 제거할 수 있다는 이야기를 들었다. 내 주근깨가 결점으로 여겨진다는 것을 다른 사람들에 의해 강조되기 전까지는 몰랐다. 두 번째 딸을 낳고 산후 회복 중일 때, 사람들은 '우리가 당신을 축소할 수 있다. 셀룰라이트를 관리할 수 있다'고 말했다. 내가 몰랐던 문제를 찾아내고 그 문제를 해결하기 위해 돈을 지불해야 한다는 것이 뷰티 산업의 본질이다.
포포: 당신의 책 전반에 걸쳐 이러한 점이 드러난다. 당신과 번역가인 세은이 뷰티 상점을 나서면서 '왜 누군가가 그렇게 많은 단계를 필요로 할까?'라고 했을 때, 당신은 '왜 누군가가?'라고 대답했다. 무엇을 강조하고 싶었나요?
후: "Flawless" 전반에 걸쳐 나타나는 주제는 선택이지만 선택이 아니다. 우리는 산업과 소비 문화에서 '이것을 할지 말지 선택할 수 있다'는 아이디어를 판매받지만, 실제로는 '무언가를 먼저 얻어야 하고 그 후에 선택할 수 있다'는 것이다.
포포: 당신의 두 살짜리 딸, 에바가 이러한 라이프스타일에 압박을 느낄까 두려웠나요?
후: 그렇다! 우리는 집으로 돌아왔을 때 에바가 다섯 살이었고, 한 번 엘리베이터에서 한국 엄마가 에바에게 속눈썹 연장을 했는지 물어보았다.
포포: 와, 그건 정말 놀랍다.
후: 그렇다. 아이들이 가끔 스파 트리트를 받는 것은 재미있다고 생각하지만, 그것이 메이크업과 더 나아가 경쟁으로 이어지는 것은 원치 않았다. 나는 내 딸들이 '여자라는 것은 오직 한 가지 방법으로만 존재한다'고 생각하며 자라지 않기를 바란다. 한국에서는 소녀들이 여성스러워야 한다는 압박이 강하다. 나는 그들에게 우리의 몸이 할 수 있는 것과 느낄 수 있는 것에 집중하도록 가르치려고 한다. 우리는 악세서리가 아니라 도구이다.
포포: 마지막 질문이다. 다음 계획은 무엇인가?
후: 나는 영화 산업에서 두 가지 일을 하고 있다. "Flawless"의 각색 스크립트를 썼고, 비소설이 아닌 픽션이다. 실제로 일어난 일과 유사하지만 더 극적으로 표현되었다. 다른 한편으로는 LA 화재 이후 청소년에 대한 다큐멘터리 영화를 공동 감독하고 있다. 나는 내 주변을 조금 더 집중하고 싶었다.
뉴스 원문 보기
홈으로